| token | oraec51-342-1 | oraec51-342-2 | oraec51-342-3 | oraec51-342-4 | oraec51-342-5 | oraec51-342-6 | oraec51-342-7 | oraec51-342-8 | oraec51-342-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [⸮wn.jn?] | =[tw] | (⸮ḥr?) | jni̯ | n | =f | tꜣy | =f | ḥm,t | ← | 
| hiero | 𓏎𓈖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓏏𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓈞𓏏𓁐 | ← | |||
| line count | [19,5] | [19,5] | [19,5] | [19,5] | [19,5] | [19,5] | [19,5] | [19,5] | [19,5] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | bringen; holen | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ehefrau | ← | 
| lemma | wn.jn | =tw | ḥr | jni̯ | n | =f | tꜣy= | =f | ḥm.t | ← | 
| AED ID | 650007 | 170100 | 107520 | 26870 | 78870 | 10050 | 550046 | 10050 | 104730 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Da(nn) brachte man ihm seine Frau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License