token | oraec51-63-1 | oraec51-63-2 | oraec51-63-3 | oraec51-63-4 | oraec51-63-5 | oraec51-63-6 | oraec51-63-7 | oraec51-63-8 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | αΈ₯r | spr | r | pκ£y | =f | pr | β |
hiero | ππ ± | π | π·οΏ½π€ | πππ» | π | π ―πΏππ | π | ππ€ | β |
line count | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | β |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | gelangen nach; kommen zu; erreichen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Haus | β |
lemma | jw | =f | αΈ₯r | spr | r | pκ£y= | =f | pr | β |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 132830 | 91900 | 550021 | 10050 | 60220 | β |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | β |
name | β | ||||||||
number | β | ||||||||
voice | β | ||||||||
genus | masculine | β | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | β | |||||||
epitheton | β | ||||||||
morphology | β | ||||||||
inflection | infinitive | β | |||||||
adjective | β | ||||||||
particle | β | ||||||||
adverb | β | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Dann gelangte er zu seinem Haus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License