oraec511-4

token oraec511-4-1 oraec511-4-2 oraec511-4-3 oraec511-4-4 oraec511-4-5 oraec511-4-6 oraec511-4-7 oraec511-4-8 oraec511-4-9 oraec511-4-10 oraec511-4-11 oraec511-4-12 oraec511-4-13 oraec511-4-14 oraec511-4-15 oraec511-4-16
written form jw rḏi̯.n Ḥr-nḏ-ḥr-jt≡f m ḥr =j r ẖnw r jni̯.t Ḥr-Nḫn ḥnꜥ mw,t =f ꜣs,t mꜣꜥ,t-ḫrw
hiero
line count [A.5] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] beauftragen Harendotes [lokal] Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.1.c.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Residenz um zu (final) holen Horus von Hierakonpolis zusammen mit Mutter [Suffix Pron. sg.3.m.] Isis die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma jw rḏi̯ Ḥr.w-nḏ-jt=f m ḥr =j r ẖnw r jni̯ Ḥr.w-Nḫn.j ḥnꜥ mw.t =f Ꜣs.t mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 21881 851711 550431 64360 107510 10030 91900 854537 91900 26870 850007 850800 69040 10050 271 400178
part of speech particle verb entity_name preposition substantive pronoun preposition substantive preposition verb entity_name preposition substantive pronoun entity_name substantive
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Harendotes hat mir den Auftrag zur Residenz gegeben, um Horus von Nechen und seine Mutter Isis, die Gerechtfertigte, (von dort) zu holen.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License