token | oraec512-14-1 | oraec512-14-2 | oraec512-14-3 | oraec512-14-4 | oraec512-14-5 | oraec512-14-6 | oraec512-14-7 | oraec512-14-8 | oraec512-14-9 | oraec512-14-10 | oraec512-14-11 | oraec512-14-12 | oraec512-14-13 | oraec512-14-14 | oraec512-14-15 | oraec512-14-16 | oraec512-14-17 | oraec512-14-18 | oraec512-14-19 | oraec512-14-20 | oraec512-14-21 | oraec512-14-22 | oraec512-14-23 | oraec512-14-24 | oraec512-14-25 | oraec512-14-26 | oraec512-14-27 | oraec512-14-28 | oraec512-14-29 | oraec512-14-30 | oraec512-14-31 | oraec512-14-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šni̯.n | =f | tꜣ | 4.t | špsy,t.pl | n,tj | tkꜣ.pl | =sn | m | rʾ.pl | =sn | nbj | =sn | m-ḫt | =sn | r | sḥri̯ | ḫft,j | nb | ḫft,t | nb.t | m(w)t | ((nb{t})) | m(w)t,t | nb.t | n,tj | m | ḥꜥ,w | n | mn | msi̯.n | mn,t | ← |
hiero | �𓏏𓏴𓀁𓈖 | 𓆑 | 𓏏𓄿 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏏 | 𓀻𓋴𓇋𓇋𓏏𓁐𓏥 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓏏𓂓𓄿𓅱𓊮 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓂋𓏥𓏤 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖𓃀𓇋𓅱𓊮 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | [⯑] | 𓂋 | 𓋴𓁷𓂋𓅱𓀞𓀁 | 𓐍𓆑𓏏𓀏 | 𓎟 | 𓐍𓆑𓏏𓏏𓀏 | 𓎟𓏏 | 𓅓𓏏𓀏 | 𓎟𓏏 | 𓅓𓏏𓏏𓀏 | 𓎟𓏏 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓎛𓂝𓏏𓄹𓏥 | 𓈖 | 𓏠𓈖𓏛𓀀 | 𓀗𓈖 | 𓏠𓈖𓏏𓏛𓁐 | ← |
line count | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,8] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | [vs. 1,9] | ← |
translation | beschwören | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel sg.f.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Prächtige | der welcher (invariabel) | Flamme | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | Mund | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Flamme | [Suffix Pron. pl.3.c.] | hinter (lokal) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | um zu (final) | vertreiben | Feind | jeder | Feindin | jeder | Totengeist | jeder | weiblicher Totengeist | jeder | der welcher (invariabel) | in | Körper | [Genitiv (invariabel)] | N.N. | gebären | N.N. (fem.) | ← |
lemma | šni̯ | =f | tꜣ | 1...n | šps.t | n.tj | tkꜣ.w | =sn | m | rʾ | =sn | nbj | =sn | m-ḫt | =sn | r | sḥri̯ | ḫft.j | nb | ḫft.t | nb | mwt | nb | mwt.t | nb | n.tj | m | ḥꜥ.w | n.j | mn | msi̯ | mn.t | ← |
AED ID | 854559 | 10050 | 851622 | 850814 | 153850 | 89850 | 173620 | 10100 | 64360 | 92560 | 10100 | 82590 | 10100 | 65300 | 10100 | 91900 | 140980 | 116800 | 81660 | 116810 | 81660 | 69320 | 81660 | 69330 | 81660 | 89850 | 64360 | 854529 | 850787 | 69610 | 74950 | 69750 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | numeral | epitheton_title | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er hat die vier Edlen Damen beschworen, deren Flammen in ihren Mündern sind, deren Feuersbrünste hinter ihnen sind, um zu vertreiben jeden männlichen und jeden weiblichen Feind, jeden Toten und jede Tote, die im Körper des NN, den die NN geboren hat, sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License