token | oraec518-3-1 | oraec518-3-2 | oraec518-3-3 | oraec518-3-4 | oraec518-3-5 | oraec518-3-6 | oraec518-3-7 | oraec518-3-8 | oraec518-3-9 | oraec518-3-10 | oraec518-3-11 | oraec518-3-12 | oraec518-3-13 | oraec518-3-14 | oraec518-3-15 | oraec518-3-16 | oraec518-3-17 | oraec518-3-18 | oraec518-3-19 | oraec518-3-20 | oraec518-3-21 | oraec518-3-22 | oraec518-3-23 | oraec518-3-24 | oraec518-3-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [j]w | jri̯.n | =(j) | ꜥḥꜥ,w | ꜥꜣ | m | rnp,t.pl | ḥr | šms | nb | =(j) | Ḥr(,w) | Wꜣḥ-ꜥnḫ | nswt-bj,tj | zꜣ-Rꜥ | Jni̯-jt≡f | ꜥꜣ | msi̯(.w) | Nfr,pl | r | s,t.pl | =f | nb.t(.pl) | nfr.t.pl | ← |
hiero | [⯑] | 𓁹𓈖 | 𓊢𓅱𓇳𓈇 | 𓉻 | 𓅓 | 𓆳𓏏𓏤𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓌞𓋴𓂻 | 𓈖𓎟 | 𓅃 | 𓎝𓋹 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓅭𓇳 | 𓏎𓈖𓏏𓆑 | 𓉻 | 𓄟 | 𓄤𓄤𓄤 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓏥 | 𓆑 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓂋𓏏𓏥 | ← | |||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Zeit | lang | von (partitiv) | Jahr | [mit Infinitiv] | folgen | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Horus (Horusname der Königstitulatur) | [Horusname Intefs III.] | König von Ober- und Unterägypten | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Intef | alt | gebären | PN/w | [lokal] | Sitz; Stelle; Stellung; Thron; Wohnsitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | alle | schön | ← | |
lemma | jw | jri̯ | =j | ꜥḥꜥ.w | ꜥꜣ | m | rnp.t | ḥr | šms | nb | =j | Ḥr.w | Wꜣḥ-ꜥnḫ | nswt-bj.tj | zꜣ-Rꜥw | Jni̯-jtj=f | ꜥꜣ | msi̯ | Nfr.w | r | s.t | =f | nb | nfr | ← | |
AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 40480 | 450158 | 64360 | 94920 | 107520 | 155000 | 81650 | 10030 | 400034 | 400552 | 857990 | 126020 | 600456 | 450158 | 74950 | 400495 | 91900 | 854540 | 10050 | 81660 | 550034 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | adjective | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | adjective | ← | |
name | kings_name | kings_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_god | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: I spent a period long of years following my lord, Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, son of Re, Antef the Elder, born (of) Neferut, to all his beautiful places.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License