oraec518-8

token oraec518-8-1 oraec518-8-2 oraec518-8-3 oraec518-8-4 oraec518-8-5 oraec518-8-6 oraec518-8-7 oraec518-8-8 oraec518-8-9 oraec518-8-10 oraec518-8-11 oraec518-8-12 oraec518-8-13 oraec518-8-14 oraec518-8-15 oraec518-8-16 oraec518-8-17
written form [...] jnk wnn,t bꜣk jqr n(,j) [ḫ]f⸢t⸣-ḥr mr,y ḥqꜣ =f ḥz,y =f ḫnt(,j)-[s,t] m pr nb =f
hiero 𓏌𓎡 𓃹𓈖𓈖𓏏 𓅡𓎡 𓇋𓈎𓂋 𓈖 [⯑] 𓌸𓇋𓇋 𓋾𓀀 𓆑 𓎿𓇋𓇋 𓆑 [⯑] 𓅓 𓉐𓏤 𓎟 𓆑
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] tatsächlich (Betonung nach unabh. Pr.) Diener trefflich von [Genitiv] Angesicht Geliebter Herrscher [Suffix Pron. sg.3.m.] Gelobter [Suffix Pron. sg.3.m.] der den vordersten Platz einnimmt in Haus Herr [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jnk wnn.t bꜣk jqr n.j ḫft-ḥr mr.y ḥqꜣ =f ḥz.y =f m pr nb =f
AED ID 27940 550416 53830 400076 850787 600541 400005 110360 10050 109750 10050 64360 60220 81650 10050
part of speech pronoun particle substantive adjective adjective substantive substantive substantive pronoun substantive pronoun unknown preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_pronominalis

Translation: I was indeed a servant excellent of (his) personal affairs, one beloved of his lord, his praised one, one foremost of place in the house of his lord.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License