token | oraec530-13-1 | oraec530-13-2 | oraec530-13-3 | oraec530-13-4 | oraec530-13-5 | oraec530-13-6 | oraec530-13-7 | oraec530-13-8 | oraec530-13-9 | oraec530-13-10 | oraec530-13-11 | oraec530-13-12 | oraec530-13-13 | oraec530-13-14 | oraec530-13-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮jri̯?].y | =[f] | n | =f | rn | =f | nḥḥ | m-ẖnw | =f | sḫꜣ | =sn | m | nḫt,w | ḫpš | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ewiglich | im Inneren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich erinnern | [Suffix Pron. pl.3.c.] | durch (etwas) | Sieg | Sichelschwert | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | =f | n | =f | rn | =f | nḥḥ | m-ẖnw | =f | sḫꜣ | =sn | m | nḫt.w | ḫpš | =f | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 78870 | 10050 | 94700 | 10050 | 86580 | 65370 | 10050 | 141620 | 10100 | 64360 | 87620 | 116460 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adverb | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Er] (= Ramses II.) [⸮machte?] sich seinen Namen ewig unter ihnen (wörtl.: in seinem (= Heer) Inneren), so dass sie sich der Siege seines Sichelschwerts erinnern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License