oraec536-72

token oraec536-72-1 oraec536-72-2 oraec536-72-3 oraec536-72-4 oraec536-72-5 oraec536-72-6 oraec536-72-7 oraec536-72-8 oraec536-72-9 oraec536-72-10 oraec536-72-11 oraec536-72-12 oraec536-72-13 oraec536-72-14 oraec536-72-15
written form jri̯.y =j ḫpr,w{jw} =j r ḏḏ! jb =j m b(w) nb mrr! kꜣ =j jm
hiero
line count [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,13] [2,13] [2,13] [2,13] [2,13] [2,13] [2,13] [2,13] [2,13]
translation Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in) ich Gestalt mein [Suffix Pron. sg.1.c.] gemäß veranlassen Wunsch mein [Suffix Pron. sg.1.c.] in Ort jeder wünschen Ka mein [Suffix Pron. sg.1.c.] dort
lemma jri̯ =j ḫpr.w =j r rḏi̯ jb =j m bw nb mri̯ kꜣ =j jm
AED ID 851809 10030 116300 10030 91900 851711 23290 10030 64360 55110 81660 72470 162870 10030 24640
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition verb substantive pronoun preposition substantive adjective verb substantive pronoun adverb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_3-inf
status

Translation: Möge ich mich gemäß dem verwandeln, was mein Herz (mir) eingibt an jedem Ort, wo mein Ka sein möchte!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License