token | oraec536-75-1 | oraec536-75-2 | oraec536-75-3 | oraec536-75-4 | oraec536-75-5 | oraec536-75-6 | oraec536-75-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏḏ! | =tw | n | =f | jt | bd,t | jm | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | ← |
translation | legen | man [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | er | Gerste; Korn (allg.) | Emmer | dort | ← |
lemma | rḏi̯ | =tw | n | =f | jt | bd.t | jm | ← |
AED ID | 851711 | 170100 | 78870 | 10050 | 32830 | 58430 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | adverb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Man gibt ihm dort Gerste und Emmer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License