token | oraec54-73-1 | oraec54-73-2 | oraec54-73-3 | oraec54-73-4 | oraec54-73-5 | oraec54-73-6 | oraec54-73-7 | oraec54-73-8 | oraec54-73-9 | oraec54-73-10 | oraec54-73-11 | oraec54-73-12 | oraec54-73-13 | oraec54-73-14 | oraec54-73-15 | oraec54-73-16 | oraec54-73-17 | oraec54-73-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gs | s | jm | n,tj | wḥꜣ,w | ẖr | jṯṯ,t.pl | ḥwꜣ,w | qsn | ꜥḥꜥ | rjwm | mj | n,tj | n | ḫpr | (j)ḫ,t | r | =f | ← |
hiero | 𓐛𓊃𓏌𓂝 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓇋𓅓 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅱𓇉𓄿𓅱𓐎𓏥 | 𓌨𓂋 | 𓇋𓍿𓍿𓏏𓐎𓏥 | 𓎛𓍯𓄿𓅱𓐎𓏥 | 𓌟𓈖𓅨 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓂋𓇋𓅱𓅓𓅱𓂢𓂻𓄹𓏥 | 𓏇𓇋 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓂜 | 𓆣𓂋 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [27,11] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,12] | [27,13] | [27,13] | [27,13] | [27,13] | [27,13] | [27,13] | [27,13] | ← |
translation | salben | Mann | damit | der welcher (Relativpronomen) | [eine Krankheit (Hautausschlag)] | infolge von | [etwas Krankhaftes (Flattern?)] | Fäulnisgeruch | schwierig | aufstehen | fortgehen | wie | der welcher (Relativpronomen) | [Negationswort] | geschehen | Sache | [idiomatisch] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | gs | z | jm | n.tj | wḥꜣ | ẖr | jṯṯ.t | ḥwꜣ.w | qsn | ꜥḥꜥ | rwi̯ | mj | n.tj | n | ḫpr (m-sꜣ) | jḫ.t | r | =f | ← |
AED ID | 168280 | 125010 | 24640 | 89850 | 48670 | 850794 | 33750 | 102660 | 162230 | 851887 | 93540 | 850796 | 89850 | 850806 | 858535 | 30750 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | adverb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | verb | preposition | pronoun | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | passive | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | relative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Mann werde damit gesalbt, der ein $wḥꜣ$-Leiden infolge von Flattern (?) und Faulen (oder: Taumeln) (hat), (wobei?) das Aufstehen schwierig ist (?), dann schwindet (?) ... (?) wie (bei) einem, dem nichts passiert ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License