oraec55-110

token oraec55-110-1 oraec55-110-2 oraec55-110-3 oraec55-110-4 oraec55-110-5 oraec55-110-6 oraec55-110-7 oraec55-110-8 oraec55-110-9 oraec55-110-10 oraec55-110-11 oraec55-110-12 oraec55-110-13
written form šsꜣ,w z,t ḥr mn ꜥ,t =s nb.t bꜣbꜣ.w n(,j).w jr,t.du [...] =s km,t
hiero 𓄃𓅱𓏛𓏥 𓊃𓏏𓁐 𓁷𓏤 𓏠𓈖𓅪 𓂝𓏏𓄹 𓋴 𓎟𓏏 [⯑] 𓏌𓏤 𓁹𓁹 𓋴 𓎡𓅓𓏏𓐎
line count [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22] [2.22]
translation Diagnostik; Heilkunde Frau [mit Infinitiv] krank sein; leiden (an) Glied; Körperteil [Suffix Pron.sg.3.f.] jeder; alle; irgendein Loch; Höhle von [Genitiv] Auge [Suffix Pron.sg.3.f.] [eine Krankheit]
lemma šsꜣ.w z.t ḥr mn ꜥ.t =s nb bꜣbꜣ n.j jr.t =s km.t
AED ID 157100 125040 107520 69660 854495 10090 81660 53420 850787 28250 10090 164400
part of speech substantive substantive preposition verb substantive pronoun adjective substantive adjective substantive pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural dual singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Heilkunde für eine Frau, die an all ihren Körperteilen leidet und an der Höhlung [ihrer] beiden Augen, [… ... ...] sie/ihre [...] ist $km/kmt$-krank.

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License