| token | oraec55-182-1 | oraec55-182-2 | oraec55-182-3 | oraec55-182-4 | oraec55-182-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [n]hq | ⸮⸢mt⸣,[yw]? | [...] | j[w] | [...] | ← |
| hiero | [⯑] | [⯑] | 𓇋𓅱 | ← | ||
| line count | [3.19] | [3.19] | [3.20] | ← | ||
| translation | [Verb (von Zustand einer Frau vor der Schwangerschaft)] | Gefäß (des Körpers) | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | ← | ||
| lemma | nhq | mt | jw | ← | ||
| AED ID | 85800 | 77310 | 21881 | ← | ||
| part of speech | verb | substantive | particle | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: [Wenn] das Ge[fäß] (?) kräftig pulsiert (?), so [wird sie gebären].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License