token | oraec55-182-1 | oraec55-182-2 | oraec55-182-3 | oraec55-182-4 | oraec55-182-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [n]hq | ⸮⸢mt⸣,[yw]? | [...] | j[w] | [...] | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓇋𓅱 | ← | ||
line count | [3.19] | [3.19] | [3.20] | ← | ||
translation | [Verb (von Zustand einer Frau vor der Schwangerschaft)] | Gefäß (des Körpers) | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | ← | ||
lemma | nhq | mt | jw | ← | ||
AED ID | 85800 | 77310 | 21881 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | particle | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Wenn] das Ge[fäß] (?) kräftig pulsiert (?), so [wird sie gebären].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License