token | oraec56-127-1 | oraec56-127-2 | oraec56-127-3 | oraec56-127-4 | oraec56-127-5 | oraec56-127-6 | oraec56-127-7 | oraec56-127-8 | oraec56-127-9 | oraec56-127-10 | oraec56-127-11 | oraec56-127-12 | oraec56-127-13 | oraec56-127-14 | oraec56-127-15 | oraec56-127-16 | oraec56-127-17 | oraec56-127-18 | oraec56-127-19 | oraec56-127-20 | oraec56-127-21 | oraec56-127-22 | oraec56-127-23 | oraec56-127-24 | oraec56-127-25 | oraec56-127-26 | oraec56-127-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯꜣy | ḥm | =f | šzp | m-ḏr,t〈.ṱ〉 | =f | j⸢ꜣ⸣ | =tw | m-sꜣ | =f | r | spḥ | =f | r | nḥm | pꜣ | n,tj | m | pr | =f | jw | =k | jꜣd.ṱ | (r)-ḏd | jri̯.y | =j | jḫ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.16] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [18.17] | ← |
translation | nehmen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Empfangsbestätigung | in der Hand von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | verhaften | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | fortnehmen | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | in | Haus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | elend sein | mit den Worten | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Fragewort] | ← |
lemma | jṯꜣ | ḥm | =f | šzp | m-ḏr.t | =f | jw | =tw | m-sꜣ | =f | r | spḥ | =f | r | nḥm | pꜣ | n.tj | m | pr | =f | jw | =k | jꜣd | r-ḏd | jri̯ | =j | jḫ | ← |
AED ID | 33530 | 104690 | 10050 | 853890 | 600072 | 10050 | 21881 | 170100 | 851454 | 10050 | 91900 | 132950 | 10050 | 91900 | 86430 | 851446 | 89850 | 64360 | 60220 | 10050 | 21881 | 10110 | 21140 | 859134 | 851809 | 10030 | 30740 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Denn:) Seine Autoritätsperson würde eine Quittung in seine Hand nehmen, wenn man (mit einem Rechtsanspruch) hinter ihm her ist, um ihn zu verhaften und um das, was in seinem Haus ist, zu beschlagnahmen, wobei du elend dran bist und sagst: "Was soll ich tun?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License