| token | oraec56-128-1 | oraec56-128-2 | oraec56-128-3 | oraec56-128-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣy | =k | jr,j-ḏd | nḫt.ṱ | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [18.17] | [18.17] | [18.17] | [19.1] | ← |
| translation | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Prozessgegner | stark sein | ← |
| lemma | pꜣy= | =k | jr.j-ḏd | nḫt | ← |
| AED ID | 550021 | 10110 | 853894 | 87560 | ← |
| part of speech | pronoun | pronoun | substantive | verb | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Dein Prozeßgegner ist (zu) mächtig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License