token | oraec56-182-1 | oraec56-182-2 | oraec56-182-3 | oraec56-182-4 | oraec56-182-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣw | tw | jri̯.y | =k | jqꜣt | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [20.9] | [20.9] | [20.9] | [20.9] | [20.9] | ← |
translation | sich hüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | (einen Verlust) erleiden/verursachen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Verlust | ← |
lemma | zꜣu̯ | tw | jri̯ | =k | ꜣq.w | ← |
AED ID | 126290 | 851182 | 851809 | 10110 | 291 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation;special | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Hüte dich davor, daß du einen Verlust erleidest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License