| token | oraec56-182-1 | oraec56-182-2 | oraec56-182-3 | oraec56-182-4 | oraec56-182-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣw | tw | jri̯.y | =k | jqꜣt | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [20.9] | [20.9] | [20.9] | [20.9] | [20.9] | ← | 
| translation | sich hüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | (einen Verlust) erleiden/verursachen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Verlust | ← | 
| lemma | zꜣu̯ | tw | jri̯ | =k | ꜣq.w | ← | 
| AED ID | 126290 | 851182 | 851809 | 10110 | 291 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | suffixConjugation;special | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Hüte dich davor, daß du einen Verlust erleidest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License