oraec56-184

token oraec56-184-1 oraec56-184-2 oraec56-184-3 oraec56-184-4 oraec56-184-5 oraec56-184-6 oraec56-184-7 oraec56-184-8 oraec56-184-9 oraec56-184-10 oraec56-184-11 oraec56-184-12 oraec56-184-13 oraec56-184-14 oraec56-184-15
written form j:jri̯.j =k stp tꜣ nfr j ḏd =⸮s?w jw tꜣ b{w}j〈n〉 ḏdḥ.ṱ m ẖ,t.ṱ =k
hiero
line count [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10] [20.10]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.m.] auswählen die [Artikel sg.f.] Gutes um zu (final) sagen [Suffix Pron.sg.3.f.] [Umstandskonverter] die [Artikel sg.f.] Böses einsperren in Bauch [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jri̯ =k stp tꜣ nfr.t r ḏd =s jw tꜣ bjn.t ḏdḥ m ẖ.t =k
AED ID 851809 10110 854554 851622 83680 91900 185810 10090 21881 851622 54640 186320 64360 122080 10110
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive preposition verb pronoun particle pronoun substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Du wirst/mußt das Gute auswählen, um es zu sagen (?), wobei (wohlgemerkt) das Schlechte in deinem Bauch eingesperrt bleibt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License