token | oraec56-204-1 | oraec56-204-2 | oraec56-204-3 | oraec56-204-4 | oraec56-204-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw≡k | msi̯.ṱ | m-ḫt | ꜣbdw.ṱ | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | [20.18] | ← |
translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | geboren werden | nach (temporal) | Monat | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | tw=k | msi̯ | m-ḫt | ꜣbd | =k | ← |
AED ID | 851201 | 74950 | 65300 | 93 | 10110 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Du bist nach deinen Monaten geboren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License