token | oraec56-235-1 | oraec56-235-2 | oraec56-235-3 | oraec56-235-4 | oraec56-235-5 | oraec56-235-6 | oraec56-235-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈m-jri̯〉 | sḫsḫ | 〈r〉 | pḥww | pꜣ | 〈pḥ〉 | tw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | eilen | um zu (final) | angreifen | der [Artikel sg.m.] | angreifen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m-jri̯ | zḫzḫ | r | pḥ | pꜣ | pḥ | tw | ← |
AED ID | 600050 | 143040 | 91900 | 61370 | 851446 | 61370 | 851182 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Beeile dich nicht, 〈um〉 den anzugreifen, {das Ende} der dich 〈angegriffen hat〉! (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License