| token | oraec56-235-1 | oraec56-235-2 | oraec56-235-3 | oraec56-235-4 | oraec56-235-5 | oraec56-235-6 | oraec56-235-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈m-jri̯〉 | sḫsḫ | 〈r〉 | pḥww | pꜣ | 〈pḥ〉 | tw | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | [21.14] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | eilen | um zu (final) | angreifen | der [Artikel sg.m.] | angreifen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | m-jri̯ | zḫzḫ | r | pḥ | pꜣ | pḥ | tw | ← | 
| AED ID | 600050 | 143040 | 91900 | 61370 | 851446 | 61370 | 851182 | ← | 
| part of speech | particle | verb | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Beeile dich nicht, 〈um〉 den anzugreifen, {das Ende} der dich 〈angegriffen hat〉! (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License