| token | oraec56-285-1 | oraec56-285-2 | oraec56-285-3 | oraec56-285-4 | oraec56-285-5 | oraec56-285-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥq | =k | r | dmy | (m)-ḥꜣ,t | hꜣ~tj~hꜣ~tj | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [22.13] | [22.13] | [22.13] | [22.13] | [22.13] | [22.13] | ← | 
| translation | eintreten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Stadt | vor (temporal) | aufwühlen (?) | ← | 
| lemma | ꜥq | =k | r | dmj | m-ḥꜣ.t | htht | ← | 
| AED ID | 41180 | 10110 | 91900 | 179330 | 500049 | 99500 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_4-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du wirst in die Stadt hineingehen vor dem Tumult (?),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License