| token | oraec56-289-1 | oraec56-289-2 | oraec56-289-3 | oraec56-289-4 | oraec56-289-5 | oraec56-289-6 | oraec56-289-7 | oraec56-289-8 | oraec56-289-9 | oraec56-289-10 | oraec56-289-11 | oraec56-289-12 | oraec56-289-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | kꜣy | jri̯.y | =j | nꜣy | =k | mtrtw | jni̯ | =tw | zꜣ | r | s,t | jt | =〈f〉 | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | [22.14] | ← | 
| translation | [Bildungselement von Verbalformen] | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Anweisung | bringen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Sohn | zu (lok.) | Stellung | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | kꜣ | jri̯ | =j | nꜣy= | =k | mtr.t | jni̯ | =tw | zꜣ | r | s.t | jtj | =f | ← | 
| AED ID | 400415 | 851809 | 10030 | 550008 | 10110 | 77700 | 26870 | 170100 | 125510 | 91900 | 854540 | 32820 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | kꜣ-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dann würde ich deine Belehrungen befolgen, damit ein Sohn auf den Posten seines Vaters gebracht würde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License