oraec56-291

token oraec56-291-1 oraec56-291-2 oraec56-291-3 oraec56-291-4 oraec56-291-5 oraec56-291-6 oraec56-291-7 oraec56-291-8 oraec56-291-9 oraec56-291-10 oraec56-291-11 oraec56-291-12 oraec56-291-13
written form mntwk z pw m-rʾ-pw qꜣj nꜣy =f ꜣb,w jw mdw,t =f nb.t stp
hiero
line count [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15] [22.15]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Mann [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] oder hoch [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Wunsch [Umstandskonverter] Wort [Suffix Pron. sg.3.m.] jeder auswählen
lemma jntk z pw m-rʾ-pw qꜣ nꜣy= =f ꜣb.w jw mdw.t =f nb stp
AED ID 90120 125010 851517 600585 158990 550008 10050 10340 21881 78030 10050 81660 854554
part of speech pronoun substantive pronoun adverb adjective pronoun pronoun substantive particle substantive pronoun adjective verb
name
number
voice
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dir gehören (die Aussprachen): "Das ist ein Mann (von Rang)" oder "Hoch sind seine Wünsche/Bestrebungen, während seine ganzen Reden erlesen sind."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License