oraec56-335

token oraec56-335-1 oraec56-335-2 oraec56-335-3 oraec56-335-4 oraec56-335-5 oraec56-335-6 oraec56-335-7 oraec56-335-8 oraec56-335-9 oraec56-335-10 oraec56-335-11 oraec56-335-12 oraec56-335-13 oraec56-335-14 oraec56-335-15 oraec56-335-16 oraec56-335-17 oraec56-335-18 oraec56-335-19 oraec56-335-20 oraec56-335-21 oraec56-335-22 oraec56-335-23 oraec56-335-24 oraec56-335-25 oraec56-335-26 oraec56-335-27 oraec56-335-28 oraec56-335-29
written form pꜣ ḫt gꜣ~wꜣ~šw ḫꜣꜥ m sḫ,t jw ḥ(w)i̯ =f 〈n〉 šw ḫꜣb(,t) jni̯ n =f sw pꜣ ḥmꜣm jri̯.y =f sꜥq(ꜣ) =f jri̯.y =f sw 〈m〉 tjwr (n) wr,w
hiero
line count [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.13] [23.14] [23.14] [23.14] [23.14] [23.14] [23.14] [23.14] [23.14] [23.14]
translation der [Artikel sg.m.] Holz (allg.) schief sein zurücklassen in Feld [Umstandskonverter] wegwerfen [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Sonne Schatten holen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] Handwerker [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.3.m.] gerade machen [Suffix Pron. sg.3.m.] machen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Stab [Genitiv (invariabel)] der Große
lemma pꜣ ḫt gwš ḫꜣꜥ m sḫ.t jw ḥwi̯ =f n šw ḫꜣyb.t jni̯ n =f sw pꜣ ḥmw.w jri̯ =f sꜥqꜣ =f jri̯ =f sw m twrj.t n.j wr
AED ID 851446 121200 166820 113560 64360 141480 21881 854530 10050 78870 152750 113540 26870 78870 10050 129490 851446 105480 851809 10050 129340 10050 851809 10050 129490 64360 170420 850787 47280
part of speech pronoun substantive verb verb preposition substantive particle verb pronoun preposition substantive substantive verb preposition pronoun pronoun pronoun substantive verb pronoun verb pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active passive passive active active
genus masculine masculine feminine masculine feminine masculine feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle suffixConjugation suffixConjugation infinitive suffixConjugation;special
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das krumme Holz, zurückgelassen auf dem Feld, nachdem es für die Sonne und den Schatten (weg)geworfen wurde: der (Holz)-Handwerker hat es sich geholt (oder: wird es sich holen), damit er es begradigt und damit er es 〈zu〉 einem Würdenstab eines Großen (oder: einen Stock eines Alten) macht.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License