oraec56-337

token oraec56-337-1 oraec56-337-2 oraec56-337-3 oraec56-337-4 oraec56-337-5 oraec56-337-6 oraec56-337-7 oraec56-337-8 oraec56-337-9 oraec56-337-10 oraec56-337-11 oraec56-337-12 oraec56-337-13 oraec56-337-14 oraec56-337-15
written form pꜣ ḥꜣ,tj ḫm jp jn jw jb =k (r) ḏi̯.t ꜥrq ={⸮n?} m-rʾ-pw tw≡k whꜣj.ṱ
hiero
line count [23.14] [23.14] [23.14] [23.14] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15] [23.15]
translation der [Artikel sg.m.] Herz nicht können berechnen, einschätzen [Partikel zur Einleitung der Frage] [Futur III] Herz [Suffix Pron. sg.2.m.] [Bildungselement des Futur III] geben Klugheit [Suffix Pron. pl.1.c.] oder; anderenfalls du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] verfehlen
lemma pꜣ ḥꜣ.tj ḫm jp jn jw jb =k r rḏi̯ ꜥrq.yt =n m-rʾ-pw tw=k whi̯
AED ID 851446 100400 116910 24070 851426 21881 23290 10110 91900 851711 39750 10070 600585 851201 48330
part of speech pronoun substantive verb verb particle particle substantive pronoun preposition verb substantive pronoun adverb pronoun verb
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle infinitive infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: O (du) $ḥꜣtj$-Herz, das nicht richtig einschätzen (wörtl.: rechnen) kann, wird dein $jb$-Herz (dir) Klugheit verleihen (oder: hat sich dein $jb$-Herz der Klugheit hingegeben), oder bist du gescheitert/verdorben?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License