oraec56-92

token oraec56-92-1 oraec56-92-2 oraec56-92-3 oraec56-92-4 oraec56-92-5 oraec56-92-6 oraec56-92-7 oraec56-92-8 oraec56-92-9 oraec56-92-10 oraec56-92-11
written form gmi̯.tw =k (ḥr) sḏrj ḥr jwtn jw =k mj ꜥḏdj šrj
hiero
line count [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.10] [17.11]
translation finden [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] liegen auf Erdboden [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] wie Jüngling klein
lemma gmi̯ =k ḥr sḏr ḥr jtn jw =k mj ꜥḏd šrj
AED ID 167210 10110 107520 150740 107520 33120 21881 10110 850796 42290 600257
part of speech verb pronoun preposition verb preposition substantive particle pronoun preposition substantive adjective
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (und) du würdest auf dem Boden liegend vorgefunden werden, als ob du ein kleiner Bursche wärst (wörtl.: indem du wie ein kleiner Bursche bist).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License