token | oraec560-20-1 | oraec560-20-2 | oraec560-20-3 | oraec560-20-4 | oraec560-20-5 | oraec560-20-6 | oraec560-20-7 | oraec560-20-8 | oraec560-20-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tw | ḥr | ḏi̯.t | mḥ | =〈w〉 | nꜣy | =⸢w⸣ | ⸢zꜣy,wt⸣.pl | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓂞𓏏 | 𓎔𓏛 | 𓈖𓄿𓇋𓇋 | 𓅱𓏥 | 𓀸𓄿𓇋𓇋𓅱𓏏𓏥𓀀𓏥 | ← | |
line count | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | fassen; packen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Wächter | ← |
lemma | jw | =tw | ḥr | rḏi̯ | mḥ | =w | nꜣy= | =w | zꜣ.wtj | ← |
AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 851711 | 854514 | 42370 | 550008 | 42370 | 126410 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann ließ man ihre Wachtruppen (?) ergreifen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License