token | oraec571-3-1 | oraec571-3-2 | oraec571-3-3 | oraec571-3-4 | oraec571-3-5 | oraec571-3-6 | oraec571-3-7 | oraec571-3-8 | oraec571-3-9 | oraec571-3-10 | oraec571-3-11 | oraec571-3-12 | oraec571-3-13 | oraec571-3-14 | oraec571-3-15 | oraec571-3-16 | oraec571-3-17 | oraec571-3-18 | oraec571-3-19 | oraec571-3-20 | oraec571-3-21 | oraec571-3-22 | oraec571-3-23 | oraec571-3-24 | oraec571-3-25 | oraec571-3-26 | oraec571-3-27 | oraec571-3-28 | oraec571-3-29 | oraec571-3-30 | oraec571-3-31 | oraec571-3-32 | oraec571-3-33 | oraec571-3-34 | oraec571-3-35 | oraec571-3-36 | oraec571-3-37 | oraec571-3-38 | oraec571-3-39 | oraec571-3-40 | oraec571-3-41 | oraec571-3-42 | oraec571-3-43 | oraec571-3-44 | oraec571-3-45 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | pꜣ | ḫpš | ṯnr | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy | =j | nb | nꜣ | ḫr,w.pl | n | šꜣs,w | n | Mw-qd | n,tj | ḥmsi̯ | m | Qḥqḥ | sp,t | pꜣ | ym | n | pꜣ | jwtn | r-ḏr | jw | m | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | pꜣj | nṯr-ꜥꜣ | nb | n | tꜣ | nb | j:šmi̯ | jrm | =tn | r | ḏi̯.t | n | =tn | dr,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [45.C8] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [46.C9] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [47.C10] | [48.C11] | [48.C11] | [48.C11] | [48.C11] | [48.C11] | [48.C11] | [48.C11] | [48.C11] | [49.C12] | [49.C12] | [49.C12] | [49.C12] | [49.C12] | [49.C12] | [49.C12] | ← |
translation | geben | der [Artikel sg.m.] | Arm | stark sein | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herr | die [Artikel pl.c.] | Feind ("Gefällter") | [Genitiv (invariabel)] | Beduinen | [Genitiv (invariabel)] | Mu-qed (Euphrat) | der welcher (invariabel) | sitzen | in | Qehqeh [Ort/Gebiet (Küste des Roten Meeres/Nubien)] | Ufer | der [Artikel sg.m.] | Meer | [idiomatisch mit Verben verbunden] | der [Artikel sg.m.] | Erdboden | ganz | [Umstandskonverter] | [identifizierend] | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | der große Gott (Gott) | Herr | [Genitiv (invariabel)] | Land (geogr.-polit.) | alle | gehen | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | um zu (final) | geben | hin zu | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Hand | ← |
lemma | rḏi̯ | pꜣ | ḫpš | ṯnr | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =j | nb | nꜣ | ḫr.w | n.j | Šꜣs.w | n.j | mw-qd.w | n.tj | ḥmsi̯ | m | Qḥqḥ | sp.t | pꜣ | ym | n | pꜣ | jtn | r-ḏr | jw | m | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | pꜣj | nṯr-ꜥꜣ | nb | n.j | tꜣ | nb | šmi̯ | jrm | =ṯn | r | rḏi̯ | n | =ṯn | ḏr.t | ← |
AED ID | 851711 | 851446 | 116430 | 176050 | 850787 | 60430 | 400004 | 550021 | 10030 | 81650 | 851623 | 119960 | 850787 | 151930 | 850787 | 69190 | 89850 | 105780 | 64360 | 853279 | 132440 | 851446 | 24730 | 78870 | 851446 | 33120 | 859062 | 21881 | 64360 | 500004 | 550228 | 851661 | 90360 | 81650 | 850787 | 854573 | 81660 | 154340 | 29840 | 10130 | 91900 | 851711 | 78870 | 10130 | 184630 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | adjective | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adjective | entity_name | adjective | entity_name | pronoun | verb | preposition | entity_name | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adverb | particle | preposition | entity_name | epitheton_title | pronoun | epitheton_title | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | artifact_name | artifact_name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | participle | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der starke Arm des Pharao, l.h.g. meines Herrn, schlug die Feinde, die Beduinen von Mu-qed, welche sich in Qehqeh am Ufer des (Roten) Meeres allesamt niedergelassen hatten, zu Boden und es war Amun-Re, der König der Götter, der große Gott und Herr jedes Landes, der mit Euch zog, um Euch Unterstützung zu geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License