| token | oraec58-100-1 | oraec58-100-2 | oraec58-100-3 | oraec58-100-4 | oraec58-100-5 | oraec58-100-6 | oraec58-100-7 | oraec58-100-8 | oraec58-100-9 | oraec58-100-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏꜣ | ḥm | =f | r | ꜥḥ | =[f] | [...] | n | ⸢jd⸣,t | tn | ← | 
| hiero | 𓅱𓍑𓄿𓂻 | 𓍛𓀯 | 𓆑 | 𓂋 | [⯑] | 𓈖 | 𓄰𓏏𓄹𓃒 | 𓏏𓈖 | ← | ||
| line count | [33] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | ← | |
| translation | gehen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Palast | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | Kuh | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | ← | |
| lemma | wḏꜣ | ḥm | =f | r | ꜥḥ | =f | n.j | jd.t | tn | ← | |
| AED ID | 52130 | 104690 | 10050 | 91900 | 39850 | 10050 | 850787 | 500032 | 172360 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Seine Majestät zog (aber) zu [seinem] Palast [---] dieser Kuh,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License