oraec58-104

token oraec58-104-1 oraec58-104-2 oraec58-104-3 oraec58-104-4 oraec58-104-5 oraec58-104-6 oraec58-104-7
written form [⸮fꜣi̯?] =sn n sti̯.t r ḫftj.w.pl
hiero 𓋴𓈖𓏥 𓂝𓏤 𓈖 𓋫𓏏𓏏𓌕𓂡 𓂋 𓐍𓆑𓏏𓅂𓈒𓏥𓀀
line count [35] [35] [35] [35] [35] [35] [35]
translation hochheben [Suffix Pron. pl.3.c.] Arm für (jmd.) schießen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Feind
lemma fꜣi̯ =sn n sti̯ r ḫft.j
AED ID 63460 10100 34360 78870 854553 91900 116800
part of speech verb pronoun substantive preposition verb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie [erhoben] den Arm für das Schießen auf die Gegner (oder: Sie [erhoben] den "Bogenarm" gegen die Gegner).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License