token | oraec58-105-1 | oraec58-105-2 | oraec58-105-3 | oraec58-105-4 | oraec58-105-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.jn | ḥm | n | nṯr | pn | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓇋𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓊹 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | ← |
translation | sagen | Majestät | von [Genitiv] | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | ḏd | ḥm | n.j | nṯr | pn | ← |
AED ID | 185810 | 104690 | 850787 | 90260 | 59920 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | jn-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da sagte die Majestät dieses Gottes:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License