oraec58-14

token oraec58-14-1 oraec58-14-2 oraec58-14-3 oraec58-14-4 oraec58-14-5 oraec58-14-6 oraec58-14-7 oraec58-14-8 oraec58-14-9 oraec58-14-10 oraec58-14-11 oraec58-14-12 oraec58-14-13 oraec58-14-14
written form ḏd =sn sḫr.w.pl =sn ḏr(j).w{t}.pl jwi̯ =j m Nwn r bw ḫpr.n =j jm
hiero 𓆓𓂧 𓊃𓈖𓏥 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 𓊃𓈖𓏥 𓇥𓂋𓏏𓅱𓏥𓀢 𓂻𓅱 𓀀 𓐛 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓀭 𓂋 𓃀𓅱 𓆣𓂋𓈖 𓀀 𓇋𓅓
line count [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] Gedanke [Suffix Pron. pl.3.c.] handfest, vorzüglich zurückkehren [Suffix Pron. sg.1.c.] in Nun [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Ort entstehen [Suffix Pron. sg.1.c.] dort
lemma ḏd =sn sḫr =sn ḏrj jwi̯ =j m Nw.w r bw ḫpr (m-sꜣ) =j jm
AED ID 185810 10100 142800 10100 184860 21930 10030 64360 500006 91900 55110 858535 10030 24640
part of speech verb pronoun substantive pronoun adjective verb pronoun preposition entity_name preposition substantive verb pronoun adverb
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Es soll seine (wörtl.: sie sollen ihre) handfesten Vorschläge äußern, damit ich in das Urgewässer zurückkehren kann, zu dem Ort, an dem ich entstanden bin!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License