token | oraec58-163-1 | oraec58-163-2 | oraec58-163-3 | oraec58-163-4 | oraec58-163-5 | oraec58-163-6 | oraec58-163-7 | oraec58-163-8 | oraec58-163-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n,tj | ḥꜣ | =f | r | ḏr,ww | =f | m | shꜣi̯.t | m-ḏd | ← |
hiero | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇉𓄿𓁶 | 𓆑 | 𓂋 | 𓇥𓂋𓅱𓅱𓄹 | 𓆑 | 𓅓 | 𓋴𓉔𓄿𓏏𓂻 | 𓅓𓆓𓂧 | ← |
line count | [51] | [51] | [51] | [51] | [51] | [51] | [51] | [51] | [52] | ← |
translation | Das, was ist | hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an (lok.) | Hinterteil o.ä. | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (der Art) | herabsteigen lassen | folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) | ← |
lemma | n.tj | ḥꜣ | =f | r | ḏr.w | =f | m | shꜣi̯ | m-ḏd | ← |
AED ID | 400647 | 851658 | 10050 | 91900 | 184990 | 10050 | 64360 | 140090 | 550005 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | particle | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das, was hinter ihm in seiner Leistengegend in absteigender (Richtung steht):
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License