token | oraec58-189-1 | oraec58-189-2 | oraec58-189-3 | oraec58-189-4 | oraec58-189-5 | oraec58-189-6 | oraec58-189-7 | oraec58-189-8 | oraec58-189-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣw | tw | gr,t | r | nw-n | ḥkꜣ,yw.pl | rḫ.w.pl | rʾ.pl | =sn | ← |
hiero | 𓀸𓄿𓅱𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓎼𓂋𓏏 | 𓂋 | 𓈖𓍉𓏌𓅱𓈖 | 𓎛𓂓𓄿𓇋𓇋𓅱𓀀𓀀𓏥 | 𓂋𓐍𓅱𓏛𓏥 | 𓂋𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | ← |
line count | [59] | [59] | [59] | [59] | [59] | [59] | [60] | [60] | [60] | ← |
translation | sich hüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ferner | bezüglich | diese [Dem.Pron. pl.c.] | die Zauberer | richtig zu reden wissen | Spruch | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | zꜣu̯ | tw | gr.t | r | nw-n | ḥkꜣ.yw | rḫ | rʾ | =sn | ← |
AED ID | 126290 | 851182 | 167790 | 91900 | 851266 | 500345 | 95620 | 92560 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Hüte dich ferner vor jenen Zauberern, die ihre Sprüche kennen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License