oraec58-193

token oraec58-193-1 oraec58-193-2 oraec58-193-3 oraec58-193-4 oraec58-193-5 oraec58-193-6 oraec58-193-7 oraec58-193-8 oraec58-193-9 oraec58-193-10 oraec58-193-11 oraec58-193-12 oraec58-193-13 oraec58-193-14 oraec58-193-15 oraec58-193-16
written form wḏ =j sn n zꜣ =k Ws-jr zꜣw šrr.pl =sn smꜥ~hj jb n sms,w.pl =sn jm
hiero 𓎗𓅱𓏛 𓀀 𓋴𓈖𓏥 𓈖 𓅭𓏤 𓎡 𓁹𓊨𓀭 𓀸𓄿𓅱𓂡 𓈙𓂋𓂋𓅱𓀔𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓋴𓅓𓂝𓉔𓏭𓅪 𓄣𓏤 𓈖 𓀗𓅱𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓇋𓅓
line count [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61] [61]
translation zuweisen [Suffix Pron. sg.1.c.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c] hin zu Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris bewachen Kind [Suffix Pron. pl.3.c.] vergessen machen Herz von [Genitiv] Ältester [Suffix Pron. pl.3.c.] dort
lemma wḏ =j sn n zꜣ =k Wsjr zꜣu̯ šrj =sn smhi̯ jb n.j sms.w =sn jm
AED ID 51970 10030 136190 78870 125510 10110 49460 126290 156650 10100 135500 23290 850787 400263 10100 24640
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun entity_name verb substantive pronoun verb substantive adjective substantive pronoun adverb
name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_caus_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ich übergebe sie (die Schlangen) deinem Sohn Osiris, der ihre Jungen bewacht und der (die) Herz(en) ihrer Älteren dort vergessen lässt.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License