token | oraec58-243-1 | oraec58-243-2 | oraec58-243-3 | oraec58-243-4 | oraec58-243-5 | oraec58-243-6 | oraec58-243-7 | oraec58-243-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.⸢ḫ⸣[r] | s | jrr | =f | mꜥ~k,t | =f | m | ḥkꜣ,w | ← |
hiero | [⯑] | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁹𓂋 | 𓆑 | 𓐛𓂝𓎡𓏏𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓐛 | 𓎛𓂓𓄿𓅱𓀁𓏥 | ← |
line count | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | ← |
translation | sagen | Mann | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schutz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch (etwas) | Zauber | ← |
lemma | ḏd | z | jri̯ | =f | mkw.t | =f | m | ḥkꜣ.w | ← |
AED ID | 185810 | 125010 | 851809 | 10050 | 76880 | 10050 | 64360 | 110660 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ḫr-morpheme | geminated | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Mann soll sagen - durch Zauber sorgt er (so) für seinen Schutz (?) -:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License