| token | oraec581-8-1 | oraec581-8-2 | oraec581-8-3 | oraec581-8-4 | oraec581-8-5 | oraec581-8-6 | oraec581-8-7 | oraec581-8-8 | oraec581-8-9 | oraec581-8-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr(,j).pl | sbḫ,t | ḫꜣm.y | r | pḥ | =(j) | bw | n,tj | ḥm | jm | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋𓀸𓏥 | 𓋴𓃀𓐍𓏏𓉧 | 𓆼𓅓𓇋𓇋𓂢 | 𓂋 | 𓄖 | 𓃀𓅱 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓍛 | 𓇋𓅓 | ← | |
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | Zugehöriger | Pforte | beugen; sich verbeugen | bis dass (Konjunktion) | erreichen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Ort; Stelle | der welcher (Relativpronomen) | Majestät | dort | ← | 
| lemma | jr.j | sbḫ.t | ḫꜣm | r | pḥ | =j | bw | n.tj | ḥm | jm | ← | 
| AED ID | 28510 | 131970 | 114010 | 91900 | 61370 | 10030 | 55110 | 89850 | 104690 | 24640 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | verb | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | singular | plural | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: the watchers of the portal bowing, until I reached the place where (his) majesty was;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License