token | oraec584-5-1 | oraec584-5-2 | oraec584-5-3 | oraec584-5-4 | oraec584-5-5 | oraec584-5-6 | oraec584-5-7 | oraec584-5-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏsw | Mnj,t-wr.[t] | n | ṯwt | js | ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡f | ḥr(,j)-jb | Ꜣbḏ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [M/V/S 1 = 698] | [M/V/S 1 = 698] | [M/V/S 2 = 699] | [M/V/S 2 = 699] | [M/V/S 2 = 699] | [M/V/S 2 = 699] | [M/V/S 2 = 699] | [M/V/S 2 = 699] | ← |
translation | rufen | Großer Landepflock (Isis) | denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | [Partikel (enklitisch)] | Der steht, ohne zu ermüden | befindlich in | Abydos | ← |
lemma | ḏswi̯ | Mjn.t-wr.t | n | ṯwt | js | ꜥḥꜥ-n-wrḏ.n=f | ḥr.j-jb | Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 185420 | 70150 | 78870 | 175050 | 31130 | 852975 | 108540 | 103 | ← |
part of speech | verb | epitheton_title | preposition | pronoun | particle | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Der Große Landepflock wird rufen, denn du bist 'Der steht, ohne zu ermüden', der in Abydos ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License