token | oraec59-22-1 | oraec59-22-2 | oraec59-22-3 | oraec59-22-4 | oraec59-22-5 | oraec59-22-6 | oraec59-22-7 | oraec59-22-8 | oraec59-22-9 | oraec59-22-10 | oraec59-22-11 | oraec59-22-12 | oraec59-22-13 | oraec59-22-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | ḫft(,j) | pf | [...] | [⸮ns?] | jmn | znn | jsj | =f | n,tj | m | mn{t} | msi̯.n | mn,t | ← |
hiero | 𓇋𓈖 | 𓐍𓆑𓏏𓀏 | 𓊪𓆑�𓀏 | [⯑] | 𓇋𓏠𓈖�𓏛𓀏 | 𓊃𓈖𓈖𓏭𓂾𓏒𓂻 | 𓇋𓇩𓋴𓏭𓆰𓏥𓉐 | 𓆑 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓏠𓈖𓏏𓏛 | 𓄟𓋴𓀗�𓈖 | 𓏠𓈖𓏏𓏛𓁐 | ← | |
line count | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,1] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | [vs. 4,2] | ← | |
translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Feind | jener [Dem.Pron. sg.m] | [Krankheitsdämon] | verborgen sein | vorbeigehen | Grab | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der welcher (invariabel) | in | N.N. | gebären | N.N. (fem.) | ← | |
lemma | jn | ḫft.j | pf | Nsy | jmn | zni̯ | jz | =f | n.tj | m | mn | msi̯ | mn.t | ← | |
AED ID | 851426 | 116800 | 59880 | 861522 | 26030 | 854546 | 31010 | 10050 | 89850 | 64360 | 69610 | 74950 | 69750 | ← | |
part of speech | particle | substantive | pronoun | entity_name | verb | verb | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | verb | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | participle | participle | relativeform | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist jener Feind [… … der $ns.y$-Dämon (?)], der verborgen ist, der vorbeigegangen ist an seinem Grab, das in dem NN, den die NN geboren hat, ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License