token | oraec59-5-1 | oraec59-5-2 | oraec59-5-3 | oraec59-5-4 | oraec59-5-5 | oraec59-5-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | z | αΊr,j | m(w)t | n | PtαΈ₯ | β |
hiero | ππ | [β―] | π¨πππ | π ππ | π | πͺπππ | β |
line count | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | β |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Mann | befindlich unter | Totengeist | [Genitiv (invariabel)] | Ptah | β |
lemma | jr | z | αΊr.j | mwt | n.j | PtαΈ₯ | β |
AED ID | 851427 | 125010 | 124220 | 69320 | 850787 | 62980 | β |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | entity_name | β |
name | gods_name | β | |||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | β | |||
pronoun | β | ||||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | β | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | β | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Betreffs eines Mannes, der unter einem Totengeist des Ptah leidet:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License