token | oraec59-4-1 | oraec59-4-2 | oraec59-4-3 | oraec59-4-4 | oraec59-4-5 | oraec59-4-6 | oraec59-4-7 | oraec59-4-8 | oraec59-4-9 | oraec59-4-10 | oraec59-4-11 | oraec59-4-12 | oraec59-4-13 | oraec59-4-14 | oraec59-4-15 | oraec59-4-16 | oraec59-4-17 | oraec59-4-18 | oraec59-4-19 | oraec59-4-20 | oraec59-4-21 | oraec59-4-22 | oraec59-4-23 | oraec59-4-24 | oraec59-4-25 | oraec59-4-26 | oraec59-4-27 | oraec59-4-28 | oraec59-4-29 | oraec59-4-30 | oraec59-4-31 | oraec59-4-32 | oraec59-4-33 | oraec59-4-34 | oraec59-4-35 | oraec59-4-36 | oraec59-4-37 | oraec59-4-38 | oraec59-4-39 | oraec59-4-40 | oraec59-4-41 | oraec59-4-42 | oraec59-4-43 | oraec59-4-44 | oraec59-4-45 | oraec59-4-46 | oraec59-4-47 | oraec59-4-48 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | ḥr | 〈=f〉 | 〈r〉 | b(w) | n,tj | Rꜥw | jm | jw | =f | ḥr | bši̯ | mw | m | rʾ | =f | jw | =f | ꜥꜣi̯ | [...] | [jw] | [s]tj | rʾ | =f | m | jꜣq,t | jri̯ | n | =k | ḥr | =f | m | tꜣ | mḏꜣ,t | ꜥꜣ.t | n | dwꜣ,w.w | [⸮n?] | [⸮Rꜥw?] | [...] | [jri̯] | [n] | [=k] | ⸢n⸣ | ⸢=f⸣ | sšd | m | ḫmn,w〈t〉j.pl | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓈖 | 𓁷𓏤 | 𓃀𓅆 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓂋𓂝𓇳𓅆 | 𓇋𓅓 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓃀𓈙𓂐 | 𓈗 | 𓅓 | 𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | [⯑] | [⯑] | 𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇋𓄿𓈎𓏏𓀗𓆰𓏥 | 𓁹 | 𓈖 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | 𓏏𓄿 | 𓏛𓏏𓏤𓍼𓏤 | 𓉻𓏏𓏛 | 𓈖 | 𓇼𓄿𓅱𓅱𓀢𓏛� | 𓈖 | 𓆑 | 𓋴𓄞𓂧𓅱𓍱 | 𓅓 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓈖𓏌𓅱𓇋𓇋𓊛𓏥 | ← | ||||||||||
line count | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,3] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,4] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | [vs. 1,5] | ← | ||
translation | sein | Gesicht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Ort | der welcher (invariabel) | Re | dort | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | speien | Wasser | aus | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | groß sein | [Umstandskonverter] | Geruch | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (der Art) | Lauch, Porree | handeln | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in Hinsicht auf (Bezug) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [instrumental] | die [Artikel sg.f.] | Buchrolle | [Genitiv (invariabel)] | Loblied | [Genitiv (invariabel)] | Re | fertigen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Binde | bestehend aus | [Schiff] | ← | |||
lemma | wnn | ḥr | =f | r | bw | n.tj | Rꜥw | jm | jw | =f | ḥr | bši̯ | mw | m | rʾ | =f | jw | =f | ꜥꜣi̯ | jw | sṯj | rʾ | =f | m | jꜣq.t | jri̯ | n | =k | ḥr | =f | m | tꜣ | mḏꜣ.t | ꜥꜣ | n.j | dwꜣ.w | n.j | Rꜥw | jri̯ | n | =k | n | =f | sšd | m | ḫmn.tj | ← | ||
AED ID | 46050 | 107510 | 10050 | 91900 | 55110 | 89850 | 400015 | 24640 | 21881 | 10050 | 107520 | 57600 | 69000 | 64360 | 92560 | 10050 | 21881 | 10050 | 34750 | 21881 | 148990 | 92560 | 10050 | 64360 | 20990 | 851809 | 78870 | 10110 | 107520 | 10050 | 64360 | 851622 | 78470 | 450158 | 850787 | 178010 | 850787 | 400015 | 851809 | 78870 | 10110 | 78870 | 10050 | 145860 | 64360 | 117230 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | adverb | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | particle | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | entity_name | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | ||
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | imperative | imperative | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn 〈sein〉 Gesicht dem Ort 〈zu〉gewandt ist, wo Re ist, indem er Wasser aus seinem Munde ausspeit und groß ist [(in Bezug auf) … …], (und) [indem der Geruch] seines Mundes wie Lauch ist, dann behandele du ihn betreffend entsprechend dem großen Buch der Anbetung [des Re (?) … …, fertige du] ⸢für ihn⸣ eine Binde / ein Band mit Achterschiffen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License