oraec59-57

token oraec59-57-1 oraec59-57-2 oraec59-57-3 oraec59-57-4 oraec59-57-5 oraec59-57-6 oraec59-57-7 oraec59-57-8 oraec59-57-9 oraec59-57-10 oraec59-57-11 oraec59-57-12 oraec59-57-13 oraec59-57-14 oraec59-57-15 oraec59-57-16 oraec59-57-17 oraec59-57-18 oraec59-57-19 oraec59-57-20 oraec59-57-21 oraec59-57-22 oraec59-57-23 oraec59-57-24 oraec59-57-25 oraec59-57-26 oraec59-57-27 oraec59-57-28 oraec59-57-29 oraec59-57-30 oraec59-57-31 oraec59-57-32 oraec59-57-33 oraec59-57-34 oraec59-57-35 oraec59-57-36
written form jr tm =k wj[ꜣ] ⸢=k⸣ [mꜣꜥ] [n] mn⸢{t}⸣ [msi̯].n ⸢mn⸣[,t] [jw] =j r ḏꜣfj bꜣ =k jw =j r sḥtm =k jw =j r sḫr ⸢=k⸣ [___] jm =k j⸢w⸣ ⸢=j⸣ ⸢r⸣ di̯.⸢t⸣ k[fꜥ.tw] =k[{wj}] nm[_]
hiero 𓇋𓂋 𓏏𓍃𓅓𓏛 𓎡 [⯑] 𓎡 [⯑] [⯑] [⯑] 𓀀 𓂋 𓍑𓄿𓆑𓏭𓊮 𓅡𓏤𓅆 𓎡 𓇋𓅱 𓀀 𓂋 𓋴𓎛𓊨𓅱𓏏𓅓𓅯𓏛 𓎡 𓇋𓅱 𓀀 𓂋 [⯑] 𓎡 [⯑] 𓇋𓅓 𓎡 [⯑] 𓀀 [⯑] [⯑] [⯑] [⯑]
line count [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,6] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7] [vs. 7,7]
translation wenn (konditional) nicht sein (aux.) [Suffix Pron. sg.2.m.] absondern [Suffix Pron. sg.2.m.] Schläfe [Genitiv (invariabel)] N.N. gebären N.N. (fem.) [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] verbrennen Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] vernichten [Suffix Pron. sg.2.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] fällen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Wort] [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] veranlassen erbeuten [Suffix Pron. sg.2.m.] [Wort]
lemma jr tm =k wjꜣ =k mꜣꜥ n.j mn msi̯ mn.t jw =j r ḏꜣf bꜣ =k jw =j r sḥtm =k jw =j r sḫr =k _ m =k jw =j r rḏi̯ kfꜥ =k _
AED ID 851427 854578 10110 44030 10110 66530 850787 69610 74950 69750 21881 10030 91900 182120 52840 10110 21881 10030 91900 141190 10110 21881 10030 91900 142780 10110 850831 64360 10110 21881 10030 91900 851711 164220 10110 850831
part of speech preposition verb pronoun verb pronoun substantive adjective substantive verb substantive particle pronoun preposition verb substantive pronoun particle pronoun preposition verb pronoun particle pronoun preposition verb pronoun undefined preposition pronoun particle pronoun preposition verb verb pronoun undefined
name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive relativeform infinitive infinitive infinitive infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_caus_2-lit verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wenn du ⸢dich⸣ nicht fernhältst [von der Schläfe des] NN, den ⸢die NN⸣ [geboren hat], [so] werde ich deinen Ba verbrennen, ich werde dich vernichten, ich werde ⸢dich⸣ zu Fall bringen […] in / mit / aus dir, ⸢ich werde veranlassen⸣, dass du [weggefangen wirst] … (?).

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License