token | oraec6-39-1 | oraec6-39-2 | oraec6-39-3 | oraec6-39-4 | oraec6-39-5 | oraec6-39-6 | oraec6-39-7 | oraec6-39-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [hbꜣq].ḫr | =k | st | m | šd | n(,j) | jnr | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓎡 | 𓋴𓏏 | 𓅓 | 𓄞𓂧𓊌 | 𓈖 | 𓇋𓈖𓂋𓊌 | ← | |
line count | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | ← | |
translation | zerstampfen (im Mörser) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | in | Mörser | von [Genitiv] | Stein (Material) | ← | |
lemma | hbq | =k | st | m | šd | n.j | jnr | ← | |
AED ID | 98220 | 10110 | 147350 | 64360 | 158520 | 850787 | 27560 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann sollst du es zerstoßen in einem Mörser aus Stein […].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License