oraec6-410

token oraec6-410-1 oraec6-410-2 oraec6-410-3 oraec6-410-4 oraec6-410-5 oraec6-410-6 oraec6-410-7 oraec6-410-8 oraec6-410-9 oraec6-410-10 oraec6-410-11
written form jrr.t n z n,tj ḏꜣi̯ sw nsy,t n,tj(.t) ꜥq m rw,t
hiero 𓁹𓂋𓏏𓏥 𓈖 𓊃𓀀𓏤 𓈖𓏏𓏭 𓍑𓄿𓏴𓂡 𓇓𓅱 𓈖𓄓𓊃𓏏𓏭𓇋𓇋𓀏 𓈖𓏏𓏭 𓅧𓈎𓂻 𓅓 𓂋𓅱𓏏𓇯𓏥
line count [9.7] [9.7] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8]
translation machen für (jmd.) Mann der welcher (Relativpronomen) (sich) entgegenstellen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [eine Krankheit] der welcher (Relativpronomen) eintreten [lokal] das Außen
lemma jri̯ n z n.tj ḏꜣi̯ sw nsy.t n.tj ꜥq m rw.t
AED ID 851809 78870 125010 89850 181780 129490 87970 89850 41180 64360 93440
part of speech verb preposition substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun verb preposition substantive
name
number
voice passive active
genus feminine masculine feminine feminine feminine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was man macht für einen Mann, der von der $nsy.t$-Krankheit / dem $nsy.t$-Krankheitsdämon befallen ist, die / der von außen eingedrungen ist:

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License