| token | oraec6-511-1 | oraec6-511-2 | oraec6-511-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | sḏr | 〈n〉 | jꜣd,t | ← |
| hiero | 𓁀 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓀗𓏥 | ← | |
| line count | [11,8] | [11,8] | [11,8] | ← |
| translation | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | hin zu | Tau | ← |
| lemma | sḏr | n | jꜣd.t | ← |
| AED ID | 150740 | 78870 | 21180 | ← |
| part of speech | verb | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | passive | ← | ||
| genus | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Werde nacht dem Tau ausgesetzt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License