oraec6-588

token oraec6-588-1 oraec6-588-2 oraec6-588-3 oraec6-588-4 oraec6-588-5 oraec6-588-6 oraec6-588-7 oraec6-588-8 oraec6-588-9 oraec6-588-10 oraec6-588-11 oraec6-588-12
written form jri̯.ḫr =k n =f zp.pl n(,j).w sd wḫd,w m ẖ,t ssꜣi̯.t wḫd,w
hiero 𓁹𓅱𓐍𓂋 𓎡 𓈖 𓆑 𓊃𓊪𓊗𓏥 𓏌𓏤 𓋴𓂧𓏏𓏴𓂡 𓅱𓐍𓂧𓐎𓏥 𓅓 𓄡𓏏𓏤𓄹𓏥 𓋴𓐟𓄿𓏏𓂻 𓅱𓐍𓂧𓐎𓏥𓏥
line count [13,11] [13,11] [13,11] [13,11] [13,11] [13,11] [13,11] [13,11] [14,1] [14,1] [14,1] [14,1]
translation fertigen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Heilmittel, Mittel von [Genitiv] zerbrechen Schmerzstoff (med.); Krankheitsauslöser in Bauch schwinden lassen Krankheitsauslöser
lemma jri̯ =k n =f zp n.j sḏ wḫd.w m ẖ.t szꜣi̯ wḫd.w
AED ID 851809 10110 78870 10050 854543 850787 150110 49410 64360 122080 143770 49410
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive adjective verb substantive preposition substantive verb substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann sollst du Mittel für ihn (= den Mann) zum Zerbrechen der Krankheitsauslöser (?) im Bauch (und) zum Schwinden Lassen der Krankheitsauslöser (?) bereiten:

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License