oraec604-39

token oraec604-39-1 oraec604-39-2 oraec604-39-3 oraec604-39-4 oraec604-39-5 oraec604-39-6 oraec604-39-7 oraec604-39-8 oraec604-39-9 oraec604-39-10 oraec604-39-11 oraec604-39-12 oraec604-39-13 oraec604-39-14 oraec604-39-15 oraec604-39-16
written form jr swꜣ ⸮ꜣpd,w? ẖnm,w m-ḥr,t =f [...] m ḥr,t ={f} ḫr =f ⸢ḏd⸣ =[f] ḥꜣ~n~rʾ [j]ꜣd,t
hiero 𓇋𓂋 𓏴𓂻𓄿 𓅭𓏥𓅱 𓎸𓅓𓅱𓅯𓏥 𓅓𓁷𓂋𓏏𓇯 𓆑 𓅓 𓁷𓂋𓏏𓇯 𓆑 𓐍𓂋 𓆑 𓆓𓂧 𓇉𓄿𓅱𓈖𓏥𓂋𓏤𓀁 [⯑]
line count [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 6] [vso, 7] [vso, 7]
translation wenn (temporal) vorbeigehen Geflügel (koll.) Vogelschwarm oberhalb von [Suffix Pron. sg.3.m.] an Himmel [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement von Verbformen] [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (d. Wunsches)] Netz (allg.)
lemma jr swꜣi̯ ꜣpd ẖnm.w m-ḥr.yt =f m ḥr.t =f ḫr =f ḏd =f ḥꜣ jꜣd.t
AED ID 851427 129740 107 854538 65200 10050 64360 107670 10050 400037 10050 185810 10050 100160 21190
part of speech preposition verb substantive substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun particle pronoun verb pronoun particle substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_4-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn Geflügel (?) und (Vogel)schwärme oberhalb von ihm (oder: am Himmel) vorbeiziehen, dann muß er sagen: "Gäbe es doch ein Netz!"

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License