oraec61-18

token oraec61-18-1 oraec61-18-2 oraec61-18-3 oraec61-18-4 oraec61-18-5 oraec61-18-6 oraec61-18-7 oraec61-18-8 oraec61-18-9 oraec61-18-10 oraec61-18-11 oraec61-18-12 oraec61-18-13 oraec61-18-14 oraec61-18-15 oraec61-18-16 oraec61-18-17
written form Sbk nb-Bdn mn n =k jr,t-Ḥr šni̯ n =k ẖ,t =k ẖr =s ꜣḫw n =k s
hiero 𓆌𓅆 [⯑] 𓌇 𓈖 𓎡 𓁹𓈐𓅆 𓍶 𓈖 𓎡 𓄡𓏏𓏤 𓎡 𓌨𓂋𓏛 𓋴 𓅜𓐍𓅱𓏛 𓈖 𓎡 𓋴
line count [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10] [1,10]
translation Sobek Herr von Beten (Tebtynis) nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus rund sein [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Bauch [Suffix Pron. sg.2.m.] unter (idiom.) [Suffix Pron.sg.3.f.] nützlich, wirkungsvoll sein für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
lemma Sbk nb-Btn mj n =k jr.t-Ḥr.w šni̯ n =k ẖ.t =k ẖr =s ꜣḫ n =k st
AED ID 132180 854666 67780 78870 10110 28410 155450 78870 10110 122080 10110 850794 10090 200 78870 10110 147350
part of speech entity_name epitheton_title verb preposition pronoun substantive verb preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun verb preposition pronoun pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative imperative participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Sobek, Herr von Beten (Tebtynis), nimm dir das Horusauge, rund sei dir dein Bauch davon, (denn) wirkungsvoll (nützlich) ist es für dich!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License