oraec615-11

token oraec615-11-1 oraec615-11-2 oraec615-11-3 oraec615-11-4 oraec615-11-5 oraec615-11-6 oraec615-11-7 oraec615-11-8 oraec615-11-9 oraec615-11-10 oraec615-11-11 oraec615-11-12 oraec615-11-13 oraec615-11-14 oraec615-11-15 oraec615-11-16 oraec615-11-17 oraec615-11-18 oraec615-11-19 oraec615-11-20 oraec615-11-21
written form 〈〈wn〉〉 〈〈rḏi̯〉〉 〈〈ḥm〉〉 =〈〈f〉〉 jri̯.t ꜣw,t =(j) 〈〈mj〉〉 〈〈m〉〉 〈〈ẖrj-tp-nswt〉〉 〈〈jsk〉〉 〈〈wj〉〉 〈〈m〉〉 〈〈zꜣb-ꜥḏ-mr〉〉 〈〈ny-wn.t〉〉 〈〈jr,yt〉〉 〈〈mjt,t〉〉 〈〈n〉〉 〈〈mj,t(j)〉〉 =〈〈j〉〉 〈〈nb〉〉
hiero
line count [4.1] [4.1] [4.1] [4.1] [4.4] [4.4] [4.4] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5] [4.5]
translation [aux.] veranlassen (daß) Majestät er [pron. suff. 3. masc. sg.] machen, tun Darreichung mein (pron. suff. 1. sg.) wie in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] [Titel] [Partikel] ich, [pron. enkl. 1. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] [Titel] indem nicht existiert Tat Gleiches zu, für, an [Richtung] Gleicher, Gleiches ich [pron. suff. 1. sg.] irgendeiner
lemma wn rḏi̯ ḥm =f jri̯ ꜣw.t =j mj m ẖr.j-tp-nswt jsk wj m zꜣb-ꜥḏ-mr n-wn.t jr.yt mj.tjt n mj.tj =j nb
AED ID 550129 851711 104690 10050 851809 39 10030 850796 64360 450367 851438 44000 64360 401115 450141 28590 67960 78870 67930 10030 81660
part of speech particle verb substantive pronoun verb substantive pronoun preposition preposition epitheton_title particle pronoun preposition epitheton_title particle substantive substantive preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice active passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: 〈〈Obgleich ich (nur) Senior-Verwalter der Provinz war, veranlaßte Seine Majestät〉〉 das man meine Gaben gab 〈〈wie ein Königsdiener〉〉, indem nicht ein Gleiches der Tat für jemanden meines Gleichen existierte.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License