oraec62-7

token oraec62-7-1 oraec62-7-2 oraec62-7-3 oraec62-7-4 oraec62-7-5 oraec62-7-6 oraec62-7-7 oraec62-7-8 oraec62-7-9 oraec62-7-10 oraec62-7-11
written form [p]ꜣ tꜣ ḫprw~pw m qbb,wt [jw] ꜥq =k r ꜥḥ,t grḥ
hiero [⯑] 𓇾𓏤𓈇 𓆣𓂋𓅱𓊪𓅱 𓅓 𓈎𓃀𓃀𓅱𓏏𓈗 𓅧𓈎𓅱𓂻 𓎡𓅆 𓂋 𓉥𓂝𓏏𓉐 𓂢
line count [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4] [Rto.⁝ 87,1,4]
translation der [Artikel sg.m.] Ägypten werden in (Zustand) kühles Wasser [Umstandskonverter] eintreten [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Palast Ende
lemma pꜣ tꜣ ḫpr (m-sꜣ) m qbb.t jw ꜥq =k r ꜥḥ.t grḥ
AED ID 851446 854573 858535 64360 160200 21881 41180 10110 91900 39890 167900
part of speech pronoun substantive verb preposition substantive particle verb pronoun preposition substantive substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Land hat sich in kühles Wasser verwandelt, [nachdem] du in den Palast eingetreten warst. (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License