oraec62-96

token oraec62-96-1 oraec62-96-2 oraec62-96-3 oraec62-96-4 oraec62-96-5 oraec62-96-6 oraec62-96-7 oraec62-96-8 oraec62-96-9 oraec62-96-10 oraec62-96-11
written form mntk Bꜥr ḫꜥy m _ [sḫm] m 〈tꜣ,pl〉 wꜣy〈.pl〉 ḥr,j-jb Km,t
hiero 𓅓𓈖𓏏𓎡𓅆 𓃀𓂝𓂋𓀗𓅆 [⯑] 𓅓 𓅓 𓍯𓄿𓇋𓇋𓈐𓂻 𓁷𓂋𓄣 𓆎𓅓𓏏𓊖
line count [Vso.⁝ 89,9] [Vso.⁝ 89,9] [Vso.⁝ 89,9] [Vso.⁝ 89,9] [Vso.⁝ 89,9] [Vso.⁝ 89,9] [Vso.⁝ 89,10] [Vso.⁝ 89,10] [Vso.⁝ 89,10] [Vso.⁝ 89,10] [Vso.⁝ 89,10]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Baal erscheinen [lokal] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] sich bemächtigen [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel] die ganze Erde ("Länder") fern; abgelegen befindlich in Das Schwarze Land (Ägypten)
lemma jntk Bꜥr ḫꜥi̯ m _ sḫm m tꜣ wꜣ ḥr.j-jb Km.t
AED ID 90120 54960 114740 64360 850833 851679 64360 854573 42641 108540 164430
part of speech pronoun entity_name verb preposition substantive verb preposition substantive adjective adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist Baal, der in [---] erscheint, [der Macht erlangt hat] über die fernen Länder, der inmitten von Ägypten ist (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License