token | oraec637-4-1 | oraec637-4-2 | oraec637-4-3 | oraec637-4-4 | oraec637-4-5 | oraec637-4-6 | oraec637-4-7 | oraec637-4-8 | oraec637-4-9 | oraec637-4-10 | oraec637-4-11 | oraec637-4-12 | oraec637-4-13 | oraec637-4-14 | oraec637-4-15 | oraec637-4-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:zj.y | ḫr | Rꜥw | ḏd | =ṯn | ḫr | Rꜥw | ḏsr | rmn | m | jꜣb(,w) | wn.t | =f | jy | m | nṯr | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | ← |
translation | gehen | zu (jmdm.) (Richtung) | Re | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | Re | absondern | Oberarm | in | Osten | dass | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kommen | als (etwas sein) | Gott | ← |
lemma | zj | ḫr | Rꜥw | ḏd | =ṯn | ḫr | Rꜥw | ḏsr | rmn | m | jꜣb.w | wn.t | =f | jwi̯ | m | nṯr | ← |
AED ID | 127740 | 850795 | 400015 | 185810 | 10130 | 850795 | 400015 | 854592 | 854523 | 64360 | 854362 | 851621 | 10050 | 21930 | 64360 | 90260 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Geht zu Re und sagt zu Re, dem mit absonderndem Arm im Osten, daß er als Gott gekommen ist."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License