| token | oraec637-4-1 | oraec637-4-2 | oraec637-4-3 | oraec637-4-4 | oraec637-4-5 | oraec637-4-6 | oraec637-4-7 | oraec637-4-8 | oraec637-4-9 | oraec637-4-10 | oraec637-4-11 | oraec637-4-12 | oraec637-4-13 | oraec637-4-14 | oraec637-4-15 | oraec637-4-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:zj.y | ḫr | Rꜥw | ḏd | =ṯn | ḫr | Rꜥw | ḏsr | rmn | m | jꜣb(,w) | wn.t | =f | jy | m | nṯr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | [N/F/E inf 13 = 659] | ← | 
| translation | gehen | zu (jmdm.) (Richtung) | Re | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | Re | absondern | Oberarm | in | Osten | dass | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kommen | als (etwas sein) | Gott | ← | 
| lemma | zj | ḫr | Rꜥw | ḏd | =ṯn | ḫr | Rꜥw | ḏsr | rmn | m | jꜣb.w | wn.t | =f | jwi̯ | m | nṯr | ← | 
| AED ID | 127740 | 850795 | 400015 | 185810 | 10130 | 850795 | 400015 | 854592 | 854523 | 64360 | 854362 | 851621 | 10050 | 21930 | 64360 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | participle | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Geht zu Re und sagt zu Re, dem mit absonderndem Arm im Osten, daß er als Gott gekommen ist."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License